Wednesday, 31 December 2014

[แปลblog นากามูระ ยูอิจิ] ปีใหม่แล้วๆๆๆๆ

แสดงความยินดีปี2015✨✨

สวัสดีปีใหม่ครับ☺️✨

ปีนี้ก็ขอฝากตัวด้วยนะครับ👵✨






















ปีนี้ อยากจะสามารถเจอทุกๆคนจังเลยน้า👧

ยังประสบการณ์น้อยอยู่ ขอรบกวนอีกยาวนานครับ🌞❗️❗️

นากามูระ ยูอิจิ



[แปลblog นากามูระ ยูอิจิ] ยังๆๆๆๆๆๆๆๆ

เปิดตู้เย็นมายังมีเค้กเหลืออยู่ กินอีก1ชิ้น👵ฮา

จากวันพรุ่งนี้ ต้องจำกัดคาร์โบไฮเดรตให้เรียบร้อย👸

ปีนี้ วันส่งท้ายปีเก่าไม่มีใครอยู่ข้างๆ😭






















จะถึงปีหน้า เหลืออีก20นาที❗️❗️


[แปลblog นากามูระ ยูอิจิ] ยังตื่นอยู่

สวัสดี ผมยังอยู่ครับ👴

คนที่อยากนอนー

ยกมือขึ้นー👵

คุณภรรยาตรงนั้น
น่าเสียดายจัง
นากามูระ ยังตื่นอยู่ครับ👴

เข้าไปอาบนำ้แล้วตาสว่าง👳

เหลืออีก1ชั่วโมงครึ่ง👸























กินเค้ก👨
ชอบของหวาน👶

แถมอีกหน่อย ไม่ได้เมาแล้วนะ😁ฮา



[แปลblog นากามูระ ยูอิจิ] เหลืออีกๆๆๆๆๆๆๆ3ชั่วโมง

ปีนี้เหลืออีก3ชั่วโมงครึ่งสินะ👵

ในขณะที่กินข้าว ไม่ได้กินสาเกนานแล้ว เมา👶ฮา

เมา。

เมา ฮา
เย้🌞

จนถึงปีใหม่ ผมจะอัพblogได้อย่างปล่อยภัยมั้ยนะ👸

ถ้าอัพไม่ได้ ให้คิดว่าผมคงหลับแล้ว👧























ถ่ายกับspica😍




[แปลblog นากามูระ ยูอิจิ] เกียจขี้ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

จะถ่ายกับspicaแต่ว่า
แต่ไม่ได้อ่ะ👴ฮา

เซโร่อีกครั้ง👶ฮา

เวลาอีกไม่นานจะปี2015แล้ว👴
เร็วจังเลยนะー🌞

อาー หิวข้าวー👧ฮา

ทุกคน จะกินอะไรกันครับ??👸


























[แปลblog นากามูระ ยูอิจิ] ขี้เกียจๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

เป็นวันส่งท้ายปีเก่าสินะー!

ทุกคนทำอะไรกันครับー?

ผมอยู่บ้านอย่างขี้เกียจครับ👸

โหมดขี้เกียจ👵























ถ่ายรูปกับเซโร่👴

ใส่maskส่อนเครา👨ฮา

วันนี้ได้อัพเยอะๆก็ดีนะー✨
เจอกันหลังจากนี้👨


Tuesday, 30 December 2014

[แปลblog นากามูระ ยูอิจิ] คุณอามาโนะ โคเซย์ part2

ใบหน้าประหลาดกับคุณอามาโนะ!👴






















โพสลงไปแล้วจริงๆ คงไม่เป็นไรหรอกนะ👸ฮา
คุณอามาโนะ โพสลงไปแล้วครับ ฮา

ใบหน้าของผม น่ากลัว👧
อย่าเกลียดกันนะ👨ฮา

และนี่ก็เป็นความทรงจำ👴



[แปลblog นากามูระ ยูอิจิ] คุณอามาโนะ โคเซย์☆

สวัสดีครับ👨

วันนี้ สิ้นสุดการทำงานของปีนี้✨👧

วันนี้เป็นช่วงเวลาที่มีความสุข👵
วันนี้ก็สนุก👶

และวันนี้ ได้ถ่ายรูปกับคุณอามาโนะ โคเซย์😊

















ลบชุดไม่ได้เรื่องเลย ฮา

คุณอามาโนะ ตั้งแต่ตอนDelicious Gakuin
ดูดีอยู่เสมอจริงๆครับ(^^)✨

คุณทาจิบานะ(Kamen rider garren) ได้มีผลงานร่วมกัน เป็นเหมือนความฝันเลยครับ😭✨


Monday, 29 December 2014

[แปลblog นากามูระ ยูอิจิ] กับคุณอิมาตะ ไทระ☆

สวัสดีครับー !

มาอัพblogช้าไปหน่อย

พยายามในการถ่ายทำครับ !

วันนี้เป็นวันที่น่าตื่นเต้นอีกหนึ่งวัน

ได้ถ่ายรูปกับนักแสดงKamen rider Drive คุณอิมาตะ ไทระ

















































































ใบหน้าน่ากลัวของผม โพสลงไป

กับคุณอิมาตะ วันนี้ก็ได้รับรอยยิ้มมากมาย
เป็นพี่ชายที่ดีครับ☺️


Sunday, 28 December 2014

[แปลblog นากามูระ ยูอิจิ] เพราะความจริงมีเพียงหนึ่งเดียว!!

หวัดดี!✨
วันนี้ครั้งที่2ของนากามูระครับ👸

ก่อนหน้านี้ได้ดู โคนันตอนพิเศษออกอาอากาศเมื่อวานซืน

ได้ดู『Edogawa Conan Shissou Jiken: Shijou Saiaku no Futsukaka』(การหายตัวไปของเอโดงาวะ โคนัน - สองวันที่เลวร้ายที่สุดในชีวิต)

แต่เดิมแล้ว ชอบโคนัน
ตอนนี้ บทภาพยนตร์และกำกับโดยอุจิดะ เคนจิ เรื่อง『Kagi dorobo no method』、『After school』ชอบแล้วก็สนุกมากครับ!!

ทั้งเนื้อเรื่องKagi dorobo no method ตัวละคร บทภาพยนตร์ของคุณอุจิดะ เคนจิ สนุกครับ✨

สำหรับผมมันเป็นความร่วมมือที่หรูหรา😭























ปุกปุยๆอันนี้
อุ่นจัง。ฮา
ยูอิจิปุกปุย👶ฮา



Saturday, 27 December 2014

[แปลblog นากามูระ ยูอิจิ] สดชื่น

สวัสดีครับ👴

ทำความสะอาดเสร็จแล้ว✨✨




















สดชื่น

สดชื่น〜!

อา~ สดชื่น~! ฮา

จากนี้จะดูare✨

ติดตามตอนต่อไป👳

ฮา


[แปลblog นากามูระ ยูอิจิ] ขอบคุณครับ✨

สวัสดีครับ☆

ได้รับcommentมากมายเกี่ยวกับ Super Hero Taisen GP ขอบคุณครับ✨✨
ถึงเพียงนี้ ที่ได้รับมามากมายด้วยความยินดี ดีใจมากครับ(^^)!
จะพยายายามในการถ่ายทำครับ รบกวนด้วยนะครับ☆



















มาแสดงออกเหมือนกันเถอะ เพราะฉะนั้น
ยิ้มสักหน่อยนะ!
จะคอยความคิดเห็นของคุณนะครับ ฮา



Friday, 26 December 2014

เนื้อเพลง/คำแปล Action Zero - Sakurai Yuto , Deneb

ACTION ZERO - 桜井侑斗 デネブ (中村優一 大塚 芳忠)

君の声聞いた気がして
kimi no koe kiita ki ga shite
ความรู้สึกเหมือนได้ยินเสียงของเธอ
失われた時間彷徨う
ushinawareta jikan samayou
กาลเวลาสูญหายไป เดินไปอย่างไม่มีจุดหมาย
存在さえ忘れられた
sonzai sae wasurerareta
แม้แต่มีตัวตนอยู่ก็ถูกลืมเลือน
この想いはどこへ続くの?
kono omoi wa doko e tsuzuku no?
ความรู้สึกนี้จะดำเนินต่อไปถึงที่ไหน

俺に立ち向かうすべての
ore ni tachimukau subete no
ผมจะยืนหันหน้าสู่ทุกอย่าง
相手は後悔するだろう
aite wa koukai suru darou
ฝ่ายตรงข้ามจะรู้สึกเสียใจในภายหลัง
半端にウロウロするなら
hanpa ni urouro suru nara
เลื่อนลอย ครึ่งๆกลางๆ
何もせずにじっと見て名
nani mo sezu ni jitto mite na
ไม่ทำอะไรเลย ได้แต่จ้องมอง
誰もみんな信じている
dare mo minna shinjite iru
ทุกคนไม่ว่าใครก็เชื่อมั่นใน
「真実」それだけが
‘shinjitsu’ sore dake ga
'ความจริง' เพียงแค่สิ่งนั้น
正しいとは限らないのさ
tadashii to wa kagiranai no sa
ความถูกต้องนั้นไม่แน่เสมอ
その目で確かめろ
sono me de tashikamero
ต้องทำให้แน่ใจด้วยตาตัวเอง

強き者に強き力

tsuyoki mono ni tsuyoki chikara
คนที่แข็งแกร่ง พลังที่แข็งแกร่ง
言っておく「かなり強いぜ」
itte oku “kanari tsuyoi ze”
บอกไว้ก่อนว่าฉัน 'แข็งแกร่งมากทีเดียว'
極めつけの Vega Altair
kiwametsuke no Vega Altair
ทำให้ถึงที่สุด Vega Altair
始まるBattle (Don’t stop) Action-ZERO
hajimaru Battle (Don’t Stop) Action-ZERO
เริ่มขึ้น Battle (Don’t Stop) Action-ZERO

強き心強き願い

tsuyoki kokoro tsuyoki negai
หัวใจที่แข็งแกร่ง ความต้องการที่แข็งแกร่ง
重なる時 無敵になる
kasanaru toki muteki ni naru
เวลาที่ทับซ้อนกันคงอยู่ตลอดไป
デュアル仕様 Vega Altair
dyuaru (dual) shiyou Vega Altair
การแข่งขัน หนทาง Vega Altair
繰り出すAttack (Don’t stop) Action-ZERO
kuridasu Attack (Don’t stop) Action-ZERO
ปล่อยออกมา Attack (Don’t stop) Action-ZERO

存在しない存在を
sonzai shinai sonzai o
การมีตัวตนที่ไม่มีตัวตนอยู่
証明し続けるためには
shoumei shi tsuzukeru tame ni wa
สามารถรับรองต่อไปได้
ゼロというレール駆け抜け
zero to iu reeru (rail) kakenuke
จะวิ่งผ่านทางรถไฟที่ชื่อว่าZero
とまることなど許されない
tomaru koto nado yurusarenai
จะไม่ยอมหยุด

孤独だけを強さにする
kodoku dake o tsuyosa ni suru
ความแข็งแกร่งจากแค่ความเดียวดาย
心を痛いほど
kokoro o itai hodo
หัวใจเจ็บปวด
分かっているだからいつでも
wakatte iru dakara itsu de mo
เข้าใจแล้ว เพราะฉะนั้นไม่ว่าเมื่อไร
いっしょに戦うのさ
isshoni tatakau no sa
ก็จะต่อสู้ด้วยกัน


強き心強き願い

tsuyoki kokoro tsuyoki negai
หัวใจที่แข็งแกร่ง ความต้องการที่แข็งแกร่ง
重なる時 無敵になる
kasanaru toki muteki ni naru
เวลาที่ทับซ้อนกันคงอยู่ตลอดไป
デュアル仕様 Vega Altair
dyuaru (dual) shiyou Vega Altair
การแข่งขัน หนทาง Vega Altair
繰り出すAttack (Don’t stop) Action-ZERO

kuridasu Attack (Don’t stop) Action-ZERO
ปล่อยออกมา Attack (Don’t stop) Action-ZERO

強き者に強き力

tsuyoki mono ni tsuyoki chikara
คนที่แข็งแกร่ง พลังที่แข็งแกร่ง
言っておく「かなり強いぜ」
itte oku “kanari tsuyoi ze”
บอกไว้ก่อนว่าฉัน 'แข็งแกร่งมากทีเดียว'
極めつけの Vega Altair
kiwametsuke no Vega Altair
ทำให้ถึงที่สุด Vega Altair
始まるBattle (Don’t stop) Action-ZERO
hajimaru Battle (Don’t Stop) Action-ZERO
เริ่มขึ้น Battle (Don’t Stop) Action-ZERO

いつかたどり着くだろう
itsuka tadori tsuku darou
ซักวันหนึ่งจะไปถึงจุดหมายถึงแม้จะยากลำบาก
すべての謎 解き明かされ
subete no nazo tokiakasare
จะอธิบายปริศนาทั้งหมดให้กระจ่าง
止まったままの時計の針動くさ きっと
tomatta mama no tokei no hari ugoku sa kitto
เข็มนาฬิกาที่หยุดเดิน จัเคลื่อนที่อย่างแน่นอน

そう任せておけない 悲しい歴史いらない
sou makasete okenai kanashii rekishi iranai
จะไม่ไว้วางใจใคร ไม่ต้องการประวัติศาสตร์ที่เศร้าโศก
そのため だけに見せる
sono tame dake ni miseru
เพราะฉะนั้น จะแสดงให้เห็น

本当の強さ Action-ZERO
honto no tsuyosa Action-ZERO
ความแข็งแกร่งที่แท้จริง Action-ZERO

闇の中で唯一光る

yami no naka de yui itsu hikaru
ท่ามกลางความมืด แสงสว่างเพียงหนึ่งเดียว
「真実」守るため
‘shinjitsu’ mamoru tame
'ความจริง' จะปกป้องไว้
時の中で旅を続ける
toki no naka de tabi o tsuzukeru
เดินทางต่อไปท่ามกลางกาลเวลา
約束の場所まで
yakusoku no basho made
จนถึงสถานที่แห่งคำสัญญา

強き者に強き力

tsuyoki mono ni tsuyoki chikara
คนที่แข็งแกร่ง พลังที่แข็งแกร่ง
言っておく「かなり強いぜ」
itte oku “kanari tsuyoi ze”
บอกไว้ก่อนว่าฉัน 'แข็งแกร่งมากทีเดียว'
極めつけの Vega Altair
kiwametsuke no Vega Altair
ทำให้ถึงที่สุด Vega Altair
始まるBattle (Don’t stop) Action-ZERO
hajimaru Battle (Don’t Stop) Action-ZERO
เริ่มขึ้น Battle (Don’t Stop) Action-ZERO

強き心強き願い

tsuyoki kokoro tsuyoki negai
หัวใจที่แข็งแกร่ง ความต้องการที่แข็งแกร่ง
重なる時 無敵になる
kasanaru toki muteki ni naru
เวลาที่ทับซ้อนกันคงอยู่ตลอดไป
デュアル仕様 Vega Altair
dyuaru (dual) shiyou Vega Altair
การแข่งขัน หนทาง Vega Altair
繰り出すAttack (Don’t stop) Action-ZERO

kuridasu Attack (Don’t stop) Action-ZERO
ปล่อยออกมา Attack (Don’t stop) Action-ZERO




強き者重なれば・・・
tsuyoki mono kasanareba…
คนที่แข็งแกร่ง ทับซ้อนกัน
極めつけの
 Vega Altair Action-ZERO

kiwametsuke no Vega Altair Action-ZERO
ทำให้ถึงที่สุด Vega Altair
それは最強の意味・・・
sore wa saikyou no imi…

นั่นเป็นความหมายของความแข็งแกร่งที่สุด
デュアル仕様
 Vega Altair Action-ZERO
dyuaru
 (dualshiyou 
Vega Altair Action-ZERO
การแข่งขัน หนทาง Vega Altair Action-ZERO

[แปลblog นากามูระ ยูอิจิ] จะแสดงครับ☆

สวัสดีครับ☆

เมื่อวาน มีคอมเม้นท์มากมาย ขอบคุณครับ^_^

จากนี้ไปจะพยายามอัพblogครับ(^^)
อยากโต้ตอบมากมายกับทุกคน
ขอความกรุณาด้วยครับ✨✨



แล้วก็ เมื่อวานบอกว่ามีเรื่องที่อยากบอกสินะ...



ภาพยนตร์ 『Super Hero taisen GP』



แสดงเป็น『ซากุราอิ ยูโตะ・Kamen Rider Zeronos』


ผลงานKamen Rider ที่ชื่นชอบ ได้แสดงเป็นซากุราอิ ยูโตะที่ชื่นชอบ มีความสุขมากครับ

แล้วก็ แล้วก็เดเนบคู่หูที่ผมชอบ😋✨

ทุกคนจะต้องชอบอย่างแน่นอน จะฉาย 21มีนาคม ปีหน้า ขอให้สนุกนะ(^^)✨
























ขอฝากยูโตะด้วย😊✨ ฮา

[แปลblog นากามูระ ยูอิจิ] ตั้งแต่วันนี้ไปจะเริ่มเล่นblog

ตั้งแต่วันนี้ไปจะมาเล่นblogอันนี้^_^
จะได้มาแลกเปลี่ยนกับทุกๆคนในblogนี้ ดีใจมาก
ขอความกรุณาด้วยนะครับ✨✨

เอาล่ะ วันนี้เป็นวันคริสต์มาส☆

ทุกคนใช้เวลาไปกับอะไรกันบ้าง??

ผมอยู่คนเดียวโดดเดี่ยว! ฮา
วันเกิดผมก็อยู่คนเดียว ฮา

เมื่อกี้นี้ไปอาบนำ้มา ตอนนี้ดูทีวีอยู่
หนังที่Johnny Deppแสดง เรื่องThe tourist^_^



















ก็เป็นอย่างนี้แหละ ฮา

ความรู้สึกคริสต์มาส เป็นศูนย์ครับ ฮา

จากนี้ไปจะอัพblogให้บ่อยขึ้น ทุกๆคนช่วยcommentกันเยอะๆด้วยนะครับ^o^✨✨ฮา
ขอความกรุณาด้วยครับ^_^!

แล้วก็ พรุ่งนี้มีเรื่องที่อยากบอกล่ะ เจอกันพรุ่งนี้ อยากแอบดูblogจังเลยน้า(^^)✨✨

ขอให้ทุกคนมีช่วงเวลาคริสต์มาสที่แสนวิเศษกันนะ☺️✨

เนื้อเพลง/คำแปล Treasure Sniper - Totani kimito

TREASURE SNIPER - 戸谷公人

9つの世界と、 表と裏
kokonotsu no sekai to, omote to ura
ในโลกทั้ง9 ทั้งด้านหน้าและด้านหลัง
どこだって 追跡可能だから
doko datte tsuiseki kanou dakara
ไม่ว่าที่ไหน ก็สามารถสะกดรอยได้

極上の 獲物がいる場所なら
gokujou no emono ga iru basho nara
สถานที่ที่มีสมบัติชั้นเยี่ยม
飛んでいくさ
tonde ikusa
บินไป

標的に決めた Treasures
hyouteki ni kimeta Treasures
ตัดสินใจในเป้าหมาย สมบัตินั้น
他の誰にも渡さない
hoka no dare ni mo watasanai
ฉันจะไม่มอบให้ใครทั้งนั้น
探し出したその瞬間に
sagashidashita sono shunkan ni
ค้นหาในช่วงฉับพลัน
狙いを定めて
nerai o sadameta
ตัดสินใจเล็งเป้าหมาย

この世界 輝ける
kono sekai kagayakeru
โลกใบนี้ ส่องประกายอยู่
強さのすべてを
tsuyosa no subete o
ความแข็งแกร่งทั้งหมด
この手で 掴めば
kono te de tsukameba
จะจับเอาไว้ด้วยมือนี้
何かが変わって
nanika ga kawatte
บางอย่างกำลังเปลี่ยนแปลง
この野望 果てしなく
kono yabou hate shinaku
ความทะเยอทะยานนี้ไม่มีที่สิ้นสุด
彼方まで駆ける
kanata made kakeru
ทะยานไปยังที่ไกลโพ้น
ひとつ残らず奪う Sniper
hitotsu nokorazu ubau Sniper
สิ่งเดียวที่เหลืออยู่จะช่วงชิงไป Sniper

熱くなるヤツらの 隙狙って
atsuku naru yatsura no suki neratte
ความเร้าร้อน ช่องว่างของพวกนาย เล็งเป้าหมาย
かっ攫う ハンターの嗅覚が
kassarau hantaa (hunter) no kyuukaku ga
การรับรู้กลิ่นรอบทิศทางของนักล่า

僕を呼ぶ 獲物がある限りは
boku o yobu emono ga aru kagiri wa
สมบัติกำลังเรียกหาผม จุดสิ้นสุดคือ
やめられない
yamerarenai
ไม่หยุด

照準合わせた Treasures
shoujun awaseta Treasures
เล็งเป้าหมายรวมเข้าด้วยกัน Treasure
僕の願いはブレない
boku no negai wa bure nai
ความต้องการของผมจะไม่สั่นไหว
増やし集めたコレクションを
fuyashi atsumeta korekushon (collection) o
จะสะสมให้เพิ่มมากขึ้น
コンプリートする
konpuriito (complete) suru
จนcollectionครบสมบูรณ์

この世界 散らばった
kono sekai chirabatta
โลกใบนี้ มีสมบัติมากมาย
強さの歴史を
tsuyosa no rekishi o
ประวัติศาสตร์ที่แข็งแกร่ง
この手に掴んで
kono te ni tsukande
จับไว้ด้วยมือนี้
特別になって
tokubetsu ni natte
อย่างเป็นพิเศษ
その夢は 永遠に
sono yume wa eien ni
ความฝันนั้นเป็นนิรันดร์
僕を誘って
boku o sasotte
ชักชวนผมไว้
まだこれからも旅は続くさ
mada kore kara mo tabi wa tsuzuku sa
ยังหรอก ต่อจากนี้ไปจะเกินทางต่อไป

僕と言う存在
boku to iu sonzai
การมีตัวตนอยู่ของผม
どこか探してるよう
dokoka sagashiteru you
จะค้นหาไม่ว่าที่ไหน
脚は止まることを 知らない
ashi wa tomaru koto o shiranai
ไม่รู้ว่าจะเดินเมื่อไร

この世界 輝ける
kono sekai kagayakeru
โลกใบนี้ ส่องประกายอยู่
強さのすべてを
tsuyosa no subete o
ความแข็งแกร่งทั้งหมด
この手で 掴めば
kono te de tsukameba
จะจับเอาไว้ด้วยมือนี้
何かが変わって
nanika ga kawatte
บางอย่างกำลังเปลี่ยนแปลง
この野望 果てしなく
kono yabou hate shinaku
ความทะเยอทะยานนี้ไม่มีที่สิ้นสุด
彼方まで駆ける
kanata made kakeru
ทะยานไปยังที่ไกลโพ้น
ひとつ残らず奪う Sniper
hitotsu nokorazu ubau Sniper
สิ่งเดียวที่เหลืออยู่จะช่วงชิงไป Sniper